English in Movies
내가 자리 잡을게 - The layover
J-sean
2019. 7. 28. 20:34
반응형
허리케인 때문에 같은 호텔에 묵게된 Meg, Kate와 Ryan은 함께 술을 마시기로 합니다.
Ryan: You look amazing.
Meg: You like it? I wasn't sure I could pull it off.
Ryan: No, no. You look great.
Kate: Meg's an expert at pulling off a dress.
The layover
Ryan: Okay, uh, let me go see if I can snag us a booth.
snag는 날카롭거나 튀어나온 것에 옷이나 물체가 '걸리다, 찢기다'라는 뜻입니다. 구어로는 무언가를 '(다른 사람보다 먼저)잡아 채다, 낚아 채다'라는 뜻이 있구요. 술집에서 아직 자리를 잡지 못한 상황이라면 자리를 '잡겠다'는 뜻이 되겠죠.
반응형